Tuesday, May 20, 2014

適廬

最喜歡看房子內的壁畫對聯,只是今次不斷被四周景色農田吸引,沒看得及屋外屋內多首對聯。從元朗站出發,只能到逹村口,餘下的路得沿着小溪走。這是偵探化身村醫的時候、帶着工具經過片片玉米蕃茄田,一路上棉花像水母般漫天飛舞,感覺就像龍貓居住的田野。到達後為八十多年老的房子「度高磅重」,找找那裏有蟻子要洗瓦片,準備助這楊家仍然居住着的袓屋重拾健康。 適廬這名稱不停令我想起「結廬在人境 而無車馬喧」,也很貼切,但它門前對聯是「適居仁里、廬境人群」,屋內地磚線用了小麻繩押花,簡單得來很細緻。跟很多香港人一樣,楊家於三十年代從內地來港,屋內另一對聯可見他們結廬他鄉的情懷「適居新界疑華界、廬結他鄉倣故鄉」。
據說他們最初在楊家村內種菜種米及養豬,耕作收成於元朗舊墟販賣。跟我們另一家「康復中的古宅」崇正新村林屋一家也是朋友,昔日會走路探訪大家。這類客家房子通常屋前會有一半月型池塘,但因戰亂而一直沒有建成。於日佔時期,楊家村適廬曾收留了抗日游擊隊近一年。在香港依然有這些依山傍水的房子真的很難得,門前除了種滿花菜還有兩個鞦韆,感覺與世隔絶。看症完畢,每次屋主們都熱情款待,沿着清清小溪旁走回村口,山遠水近,古松盤虯,詩書亂叠,低眉閉目依然能想起那祥寧靈光。現在貓護士要為它填表申請手術費了。
similar posts: http://www.maoshanc.com/2014/04/blog-post_25.html

Sunday, May 18, 2014

菀之

周末是該,穿白色直紋夏日裙、在街旁聽月球上的人邊跟着唱邊畫畫、在晨光中暢泳、寫信、和肥魚於後街平台印版畫、找爪魚吃麥當勞、遇上兩折古董garage sale還派發檸檬伏特加,吃新鮮西多士、混入派對喝免費香檳泡泡酒薰衣草雪糕、和婷婷吃晚飯後看王菀之。本來怕不懂她的歌,但最後卻充滿驚喜,她真是香港罕有的藝術家,聲線可以溫柔可以圓渾深沉,對音樂和表演都很認真,跳舞部份尤其好看感動。最喜歡:如果 禍與福都躲不過 就每天當沒明天 捉緊愛人過 將生活還給我 做每天必修功課 ﹣ 和白日夢內白風光 將光陰停下,採菊東籬下 以退為進化

今天坐在自己有份參與製作的小展覧下,想起未畫的故事,想起無聊時講故事給他聽的日子,是最好的。希望世界還會有最好的。潮濕天氣令畫筆都變水,有點麻煩呢。下周會去一漂亮老房子工作。
Where there's hope, there's life. It fills us with fresh courage and makes us strong again.
I don't have much in the way of money or worldly possessions, I'm not beautiful, intelligent or clever, but I'm happy, and I intend to stay that way! I was born happy, I love people, I have a trusting nature, and I'd like everyone else to be happy too.
 ― Anne Frank, The Diary of a Young Girl

Sunday, May 11, 2014

蛋香

連日窗外雨跡斑斑,也許消弭了一點浮氣,加上校園考試早已結束,每天四處空無一人很是寧靜,淅淅瀝瀝下雨天,最適合躲在書桌面前工作,半周完成了數月的事。這樣說有點不公平,其實之前一直在閱讀思考,只是終於把它從無形想像刻落紙上成文字草圖,不一會便跟偵探們把小山丘上的前大埔警署展覧室設計好。它是一座坐落山丘頂的一層高白色建築,建於一八九九年,四邊迴廊間有青草庭院,修復後將成為一農場的有機栽種烹調學院。貓偵探負責的部份昔日是報案室、槍房和小監倉。報案室兩邊仍保留裝飾精緻小火爐。很期待看見它完成,把昔日警察用的巡邏單車放在警官桌後手畫地圖下,蒐羅舊煙盒放大鏡文件地圖放在桌上,也要改裝舊電話播放錄音訪問,設計監倉成電影播放室等。很喜歡這樣可愛的白色一層高房子,山丘頂綠蔭一染幽趣橫生,未做這習作時不知道大埔歴史可追溯至漢朝,那時是一個採珍珠的內海,叫作媚川都。一邊做一邊覺得自己很幸福,讀中學時的自己一定覺得這是夢寐以求的工作,雖然平日經常埋怨說不想上班,想睡覺,想留在家中畫畫焗蛋糕,但也知道至少現在,這是一份不會捨得放棄的工作,它讓我接觸很多學懂很多。不過要平衡偵探工作、freelance工作和生活有時的確很疲累,有拖了很久的許多事情未完成,很想快點有靈感。
沒有靈感的日子都花在廚房玩,近日拿着生日禮物做了多種甜點。因為想念,倫敦St. John, 終於焗了madeleine,把家中薰滿檸檬雞蛋牛油味,然後放進漂亮的小盒子拿到市中心去。希望它是一盒「神秘力量」,讓生活疲累厭倦的,可以有點點安慰。我們去了數家咖啡店都要排隊,本來想要放棄,幸好最後在小小咖啡館裏找到沙發,薄荷茶很好喝,我請你自己把載滿牛油香的朱古力罐打開,看見你驚喜的樣子很難得,還立刻吃了一個,它讓我們都想念倫敦,想念那裏的街道、想看未看的音樂劇、想隨便找咖啡喝,想來一切都很美好,不過坐在咖啡館裏暫時忘掉工作也很難得。快樂是你也喜歡日本小農場做的鹽味雪糕和聽見你的盆栽未死!看マリと子犬の物語,想起新潟の美しい自然の景色!很希望身邊的人都快樂。
Et promène ses yeux sur les visions blanches Qui montent dans l'azur comme des floraisons. ﹣ Charles Baudelaire
"Look, let’s give it up. Let’s just lay around and make love and take walks and talk a little. Let’s drive down and look at the ocean. It’s only 45 minutes. Let’s play games in the arcades. Let’s go to the races, the Art Museum, the boxing matches. Let’s have friends. Let’s laugh. This kind of life like everybody else’s kind of life: it’s killing us." — Charles Bukowski, Post Office

Monday, May 5, 2014

逆光

今天坐在赤柱海旁,天色陰暗,但總算在下雨前把藝術品拆好,對,內灣聽得見海浪輕輕拍岸,十分平和,也泊滿最喜愛的小船,有鮮黃色、海藍色、要牌照才能駕駛嗎?卻想着一首十分悲情的歌。兩天前也望着這片海灣,心裏一直很害怕,又反覆思想那些令人害怕的事,每一次都像再刺自己一刀。那天早上,躺在床上重讀了小王子一遍,法國人寫故事真的很有自己一套,有魅力有創意但又不乏溫柔,不跟現實脫節,是那些感動之餘又引人思考的故事。把藝術品送到漂亮的船廠後去了朋友家,朋友剛跑完環富士山超級越野跑,真心佩服呢,不知道達成這目標是否很滿足呢,雖然他說跑得滿身傷痕。也在猜其他人會因什麼而滿足,這也許是一個值得做的藝術小習作,像「練習曲」般,訪問不同人讓他們找到存在價值的事,尤其隨便在街上都能聽到沮喪對話﹣今天在行人隧道裏,一個嬸嬸大聲地跟身邊的人說「哎有乜所謂丫,人生出嚟就係等死㗎啦」而那天坐在裝修工人車內,他們談到前途黯淡時亦說「喺香港做一世都係咁㗎喎,真係死咗佢好過」裝修工人二回應說「都唔明啲人,夠膽去死不如死前做啲轟轟烈烈的事,例如去打劫銀行。」原來,所有人都在想這些事。至少知道對我而言,工作不能當作麻醉劑;但五月已到了一個新臨界點,有很多習作必須解決。我把一本漂亮的圖畫書置在桌頭,是臘筆畫的太陽,它令我快樂一點。又用生日禮物做了一個很新奇的蛋糕,從未想過可以用這些材料。書本旁是零九年第一盞畫的貓燈,很希望之後有空畫一個新故事,一直烘在心田內的故事,就這樣已經証明沒有浪費過半點時間。那天在電話裏問他是不是真的會,他說會的,是真的嗎?
一人でもいいから、心から誰かを愛することができれば、人生には救いがある。たとえその人と一緒になることができなくても If you can love someone with your whole heart, even one person, then there’s salvation in life. Even if you can’t get together with that person. — 村上春樹 「1Q84 BOOK 1」 pp.342

Friday, May 2, 2014

淺藍

靜靜地在清藍透光的水中游泳,散步經過祥寧小池溏,選購芝士黑苺和花朵。穿紅鞋子的肥魚和貓珊,都喜歡牛油果水牛芝士乳酪和無冰凍奶啡。把小薄餅和大黑麥麵包加熱,用溫火煎完美的太陽蛋,瞬間,依稀聞到天窗下早餐香氣和走路回房間寫文章的情景,已是九年前的事。五月天空時光時暗,陽台上幾株花樹在和暖海風滋潤下都長得綠茸茸,梔子花也開得雪白,只有青檸和無花果仍未結果。
一吃便是數小時,吃得飽飽後泡了不同花茶,躺在床上跟小獅畫畫讀詩集,轉眼太陽已開始下山,光影雲朵在海上起舞,我們也趕緊走到草地上散步。周中休閒的一天,不用練習立刻能投入放假心境。在kinfolk table裏還有很多想做的食物。煮飯是最簡單而快樂的活動之一。
'weekends provide solace and respite from the cluttered noise that we endure during the week. Blankets pulled tighter, loved ones gazed on more thoughtfully, clocks ignored. We'll sprawl belly-down on the living room floor, and read that book that we were too exhausted for during the week. Best of all, the kitchen becomes a sanctuary and food will be appreciated.' - Issue 9, Kinfolk